Bát mồ hôi đổi bát cơm

Direct English translation

A bowl of sweat is exchanged for a bowl of rice.

Equivalent English version

No pain, no gain

Giải thích tiếng Việt
Miếng cơm được do mồ hôi công sức đổi lấy, phải lao động vất vả mới nuôi sống mình. Câu này dùng để nhấn mạnh giá trị của lao động nhắc người ta biết quý trọng thành quả làm ra.
English explanation
Food is obtained in exchange for sweat and hard work; one must labor strenuously to make a living. It is used to emphasize the value of labor and to remind people to appreciate what they earn.